David
Qual é a pronúncia mais comum das vogais no final das palavras? Às vezes eu escuto que falantes nativos do português pronunciam as vogais "e" e "o" como "i" e "u" no final de algumas palavras. Por exemplo: Mente vira menti Leite vira leiti Menino vira meninu O artigo definido "o" também se pronúncia "u". Tem isso que ver com o sotaque da língua? Obrigado! Se eu tenho erros no texto desta pergunta, por favor corrija.
22 déc. 2019 22:04
Réponses · 14
2
Olá, David, Algumas regiões de fato pronunciam essas vogais como “i” e “u”, mas o mais comum é que o “e” final átono seja reduzido não propriamente a “i”, mas a um alofone de timbre similar ao da vogal da palavra inglesa “bit”; e o “o” final átono não propriamente a “u”, mas a um alofone de timbre similar ao da vogal de “look”. A diferença, entretanto, é pequena, e provavelmente passaria despercebida numa fala em ritmo normal. Isso porque, diferentemente do que ocorre no inglês em palavras como “bit” e “beat” ou “look” e “Luke”, não há verdadeiramente pares mínimos entre esses sons no português; as formas reduzidas só ocorrem em finais átonos, ao passo que “i” e “u” grafados no fim da palavra são sempre tônicos. Assim, por exemplo, vocábulos como “mente” (substantivo) e ”menti” (forma conjugada de “mentir”) distinguem-se não apenas pela vogal final, mas também pela sílaba sobre a qual recai a tonicidade: o primeiro é paroxítono; o segundo, oxítono.
23 décembre 2019
2
Às vezes, eu escuto falantes nativos do português pronunciarem as vogais "e" e "o" como "i" e "u" no final de algumas palavras. Por exemplo: Mente vira menti Leite vira leiti Menino vira meninu O artigo definido "o" também se pronúncia "u". Isso tem a ver com o sotaque da língua? Obrigado! Se eu cometi erros no texto desta pergunta, por favor corrija. Respondendo: sim, isso tem tudo a ver com o sotaque que varia de região pra região; no Brasil, até mesmo dentro do mesmo Estado existem variações na pronúncia... algumas sutis, outras nem tanto. Já em outros países a diferença pode ser maior. Qual é a pronúncia mais comum das vogais no final das palavras? depende da região e da palavra, mas se você aprender a forma padrão da pronúncia das palavras (que consta em aplicativos como Google Tradutor, por exemplo), não terá dificuldade em compreender, nem de ser compreendido.
23 décembre 2019
1
Exatamente, David! O "E" e "O" tem sons de "I" e "U" no fim das palavras. Exemplo: cidade (cidadji). elefante (elefantchi). Carro (carru), caderno (cadernu). A letra L, no fim da palavra, sempre terá som (sonido) da vogal "U". Exemplo: natal (natau), hospital (hospitau), fatal (fatau). Espero ter ajudado.
23 décembre 2019
Muito obrigado por sua ajuda, Paulo. Muito clara sua explicação
1 janvier 2020
Em Portugal o "e" final pode-se pronunciar como "i" (especialmente se vier uma vogal a seguir) mas geralmente se pronuncia como "e" parecido com o "e" francês da palavra "de". Em algumas regiões do Brasil, como Curitiba, e de Portugal o "e" final é pronunciado como "ê". O "l" no fim das sílabas, em Portugal, e algumas poucas regiões no Brasil, é pronunciado como "l" de forma similar ao Inglês com a língua um pouco mais junto aos dentes. Nas outras regiões o som é parecido com um "u" mas não é igual a como se estivesse um "u". Por exemplo "Caracol" está muito longe de ser igual a "Caracou" o ditongo não é feito da mesma forma. É um "o" sempre aberto (ó) terminando ligeiramente em u como se quisesse pronunciar o "l" sem chegar a pronunciá-lo. Em muitas regiões do Brasil e em Portugal "ti" e "di" são pronunciados normalmente como "ti" e "di" e não como "txi" e "dji" embora estas últimas sejam as pronúncias de São Paulo e Rio de Janeiro.
25 décembre 2019
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !