Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
roxana
Hortera/ repipi, cursi
¿Alguien puede por favor explicarme la diferencia entre una persona hortera y una persona repipi o cursi?
31 déc. 2019 08:50
Réponses · 9
1
En España usamos la palabra "hortera" para describir algo (o alguien) que no encaja con los gustos establecidos, bien sea porque está pasado de moda o porque sencillamente es poco vistoso o feo.
Te doy dos ejemplos:
Los peinados de los años 80 podrían ser hoy día calificados de hortera.
La persona que se peina como en los 80 podría ser calificado de hortera. Muchos le llamarían hortera.
Para la definición de "cursi" y "repipi" te remito al comentario de Peter, que los ha descrito estupendamente.
Un saludo.
31 décembre 2019
Repipi o cursi es equivalente a "fino", pero se emplea de manera más coloquial. Hortera o cutre se usa exclusivamente en España, y es como decir algo que es llamativo, pasado de moda, y no encaja bien en las tendencias o moda actual. No sé si en America latina utilizamos una expresión semejante.
2 janvier 2020
Ami no sé me puedes ayudar
12 janvier 2020
Gracias peter :)
3 janvier 2020
hortera: Nunca lo he escuchado / cursi: refinado, delicado / repipi: alta sociedad, con gustos elevados y algunas veces superficial, depende del país asi es el término.
31 décembre 2019
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
roxana
Compétences linguistiques
Français, Persan (farsi), Espagnol
Langue étudiée
Français, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
9 j'aime · 7 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 j'aime · 9 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
8 j'aime · 2 Commentaires
Plus d'articles