Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Sofi
Помогите,пожалуйста,с переводом ”日本でハンバーグの店へ行きましたか。国と同じですか。"
С первой частью я вроде как разобралась (Вы ходили в магазин бургеров в Японии?) ,а со второй возникли проблемы, примерно перевела как ”в Вашей стране то же самое?” . ”в Вашей" там,конечно,нет, но другую аналогию провести не могу. И какую роль тут играет ”と" ?
Заранее благодарю за ответ.
6 janv. 2020 16:48
Réponses · 5
1
Скажите пожалуйста, у меня есть вопросы.
>”日本でハンバーグの店へ行きましたか。国と同じですか。"
(1). Это японское предложение вы сами написали, или вы его нашли где-то?
(2). Кто спрашивает кому в этом предложении, ?
Росиянин иностранцу, японец росиянину, или другое?
(3).Я не точно понимаю, в какой ситуации этот вопрос происходит?
>”日本でハンバーグの店へ行きましたか。国と同じですか。"
Я бы, судя по предложению самому по себе , сказал так:
”日本でハンバーガーの店に行ったことがありますか。あなたの国のそれと同じでしたか?"
6 janvier 2020
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Sofi
Compétences linguistiques
Anglais, Japonais, Russe
Langue étudiée
Anglais, Japonais
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 j'aime · 0 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 j'aime · 1 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 17 Commentaires
Plus d'articles
