Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Isaac Sechslingloff
Enseignant professionnelвид и тип, чем разница?
Я часто вижу "вид", и это "type" обычно.
Но иногда я также вижу "тип", и это тоже "type"
чем разница?
10 janv. 2020 07:45
Réponses · 7
2
Не все слова можно напрямую перевести с одного языка на другой.
Однако, в данном случае - тип - type, а вид - kind.
Так, в русском можно сказать - Эти кролики относятся к специальному виду (то есть разделение на виды по их особенностям). Или кошки разных видов - вислоухие, длинношёрстные и иные.
А вот слово "тип" к животным уже не применимо. Это больше к неодушевленным относится. Например, какой тип древесины ты использовал для постройки своего дома - дуб или берёзу?
10 janvier 2020
1
Очень часто эти слова взаимозаменяемые. Но в определенных контекстах есть практика устойчивого их применения. Например, как я написал, если идёт речь о таксономической единице в биологии, то используется термин "вид"= species.
Если речь идёт о технике, то чаще используется "тип", но если вы скажете "вид", то вас поймут.
Есть ещё слово "сорт". В строгом смысле это breed of plant. Но в разговорном языке часто эквивалентно "тип" и "вид".
10 janvier 2020
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Isaac Sechslingloff
Compétences linguistiques
Anglais, Kazakh, Russe
Langue étudiée
Kazakh, Russe
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
