Trouvez des professeurs en Anglais
妙脆角Hijirikawa
どんな場合には「お利口さん」を使いますか?
アニメを見ている時,「お利口さん」に気が付く。
The dictionary tells that 利口(JP) = 聪明伶俐(CN), which means clever and smart. However I found it strange to explain 「利口」as 「clever」in that context.
「おとなしい」「柔順」に近い意味があるですか?
「お利口さん」を使う具体的な例がありますか?
解答がほしい,お願いします!
9 févr. 2020 15:00
Réponses · 5
>アニメを見ている時,「お利口さん」に気が付く。
这个「お利口さん」有个讽刺的意思.
Masa先生说得对. 听妈妈说服从的孩子, 她叫他「お利口さんね~」. お利口さん的孩子是个好乖乖的孩子.
但是向年轻人或成年人用お利口さん有时变成讽刺的意思.
お利口さん的人为拿到自己的好处, 总是听上边人说的.
「あいつはお利口さんだからな」
(我知道他是个お利口さん)
「世間の声とかどうでもいい。大切なのは自分の声を聞くってことだろ? おりこうさんじゃ時代なんか変えられねぇよ」
不要听周围的意见, 重要是自己的意志, おりこうさん不能改革我们的时代!
https://www.youtube.com/results?search_query=%E6%97%A5%E6%B8%85+CM+%E6%94%BE%E9%80%81%E7%A6%81%E6%AD%A2
(0:15-)
※ ”利口” 原来是”俐巧”, 但是日语发音两都是”RIKOO”, 混乱了”利口”也意味着 ”总明”.
11 février 2020
利口 means smart and I guess お利口さん is like something that parents or adults say to kids when they do something good.
My mom would say "お利口さんね~” when I give a seat to a elderly.
So it will be like saying "good boy" or "well done, kid".
Hope this helps you to understand お利口さん a bit more :)
9 février 2020
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
妙脆角Hijirikawa
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Chinois (shanghaïen), Anglais, Japonais
Langue étudiée
Anglais, Japonais
Articles qui pourraient te plaire

The Power of Storytelling in Business Communication
44 j'aime · 9 Commentaires

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 j'aime · 6 Commentaires

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 j'aime · 23 Commentaires
Plus d'articles