Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Eleonora
省着花和省钱意思上有什么不同?
中国朋友们🙋🏻♀️ 请帮我一下!💕💕💕
10 févr. 2020 15:01
Réponses · 7
省着花是花少量的钱去买某个或得到某个事物
省钱是不去花钱.
11 février 2020
省着花+钱=省钱
13 février 2020
1.你的工资没多少了,你应该省着花
2.省着点花吧你
3.你可以关注各种促销活动,这样可以帮助你省钱
4.省点钱,我们还要去旅游。
11 février 2020
1.父母给你的生活费你应该省着花
2.他为什么要省钱呢?因为他家里很穷
可以看出省着花在实际应用的时候通常有具体的指向性作用
而省钱是一个大范围
11 février 2020
你能举一下几个列子吗?
10 février 2020
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Eleonora
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Italien, Coréen, Espagnol
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Anglais, Italien
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
33 j'aime · 13 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 j'aime · 2 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 j'aime · 3 Commentaires
Plus d'articles
