Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Hernandez
More (of)
Hi, there
In these sentences, should I use “more a” or “more OF a”?
“I feel more (of) a scientific advancement than a human being”
“He was more (of) a bystander than a participant”
25 févr. 2020 03:26
Réponses · 2
I agree with Isaac, more of is better to convey meaning and emphasise. It makes the intonation and rhythm of the sentence better, too.
25 février 2020
Both are correct but "more a" is colloquial.
25 février 2020
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Hernandez
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Espagnol
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 j'aime · 8 Commentaires

The Key to Learning a Language Faster
31 j'aime · 8 Commentaires

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 j'aime · 12 Commentaires
Plus d'articles
