Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
esta frase con "haya" es correcto?
"Aunque haya mucha gente..."
Yo solo encontré la palabra "haya" en la conjugación de "haber". No significa "haber" aqui, verdad?
5 mars 2020 13:40
Réponses · 3
1
Haya, es de haber, de hay.
Hay mucha gente aquí
Aunque haya mucha gente iré
Otra palabra que suena muy parecido es halla, que es de encontrar o de ubicación (suena exactamente igual)
Mi casa se halla en aquella colina -> mi casa está, mi casa se ubica, mi casa se encuentra... en aquella colina
Otra palabra que a veces se confunde es allá (no suena tan parecido porque la última letra a se pronuncia mas fuerte, observa el acento)
Me dirijo hacia allá (es decir en aquella dirección)
6 mars 2020
"Aunque" en este sentido se traduce al inglés como "even if". Se require el uso del subjuntivo porque se expresa una idea no muy clara, (no sabemos exactamente cuantas personas llegarán).
7 mars 2020
Aunque haya mucha gente: Similar a decir: Even if there are many people
Sí es correcto. Se usa con el significado de ocurrir, existir, deber o necesitar de..
Haya: es un verbo de haber
Halla: es del verbo hallar (encontrar)
Ejemplo haya:
1. Quiero que haya paz en la familia
2. Cuando María haya acabado, nos vamos
3. Mientras haya amor, habrá alegría
Ejemplo halla:
1. La casa se halla a medio camino entre el mar y la avenida.
2. Él siempre halla la solución para todos los problemas
5 mars 2020
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 15 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
