What's the difference between 不味い and 悪い?
I know 不味い is used when you are speaking about food, but other than that I am not sure which one I should use in most cases.
Thank you for your answers!
*** まずい
1). è usato per descrivere il cattivo gusto del cibo
このラーメンはまずい。
2). a peggiorare la situazione per qualcuno.
(dipende dalla situazione e dal punto di vista di qualcuno. Non esiste uno standard specificato).
これはまずいことになった。
その方法はまずい。それをやってもいいことはない。
この天気はまずい。我々の不利になる。
*** わるい
1).male
あいつは悪いやつだ。
悪いことをしてはいけない。
2).male secondo alcuni standard.
成績が悪い。
天気が悪い。
冷水ばかり飲むのは体に悪い。
11 avril 2020
1
0
0
You can usually use 不味い to food but わるい for anything.
So 不味い is a phrase to describe that food is bad(わるい) but we don't use わるい for food.
Hope this helps!
11 avril 2020
1
0
0
Below is quoted from "広辞苑".
わる・い【悪い】
〔形〕[文]わる・し(ク)
(古くは主としてワロシが用いられた)
①(物の形、人の容姿などが)みっともない。見た目がよくない。狂言、眉目みめよし「命を失ふとも眉目―・うなる事は迷惑でござる」。「みばは―・いが、味はいい」
②(品質や程度などが)劣っている。上等でない。いやしい。枕草子40「姿なけれど、椶櫚すろの木、唐めきて、―・き家の物とは見えず」。胆大小心録「女郎も昔は―・い物着て」。「成績が―・い」「安かろう―・かろう」
③(行為・状態などが)ほめられない。人の道にはずれている。正しくない。好ましくない。枕草子24「宮仕する人を、あはあはしう―・きことにいひおもひたる男などこそいとにくけれ」。論語抄「君に成るは大事ぞ。身持ちが大事ぞ。―・ければ、責せめ一人に帰すぞ」。「心掛けが―・い」「―・い道に走る」
④正常な状態でない。また、正常に働かない。「顔色が―・い」「機械の工合が―・い」
⑤(作品などの出来が)つたない。まずい。「この絵はデッサンが―・い」
⑥めぐりあわせがよくない。不吉である。「―・い予感がする」「運が―・い」
⑦質たちがよくない。「―・い風邪がはやっている」
⑧食べ物がいたんでいる。「牛乳が―・くなる」
⑨よい感じを与えない。不快である。「感じの―・い男」「―・く思うなよ」
⑩申しわけない。すまない。「君には―・いことをした」「―・いけど、先に行ってくれ」
11 avril 2020
0
0
0
don't care for something = don't like it = don't think it delicious
10 avril 2020
0
0
0
Hi Ueda San, what do you mean "you don't care for the food"? Like you are not hungry? Can you give me an example? Thank you!
10 avril 2020
0
0
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !