Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Robin
laundry/clothes pegs, clippers, pins, clamps, all understood by different regions (and frequency)?
I heard those terms in all combinations and forms, be it in europe, america or australia, however I couldn't really figure out if they are generally all understood and which ones are used mainly in which regions?
10 mai 2020 22:10
Réponses · 3
2
I'm from the northeastern USA. I know these objects as "clothespins". According to https://en.wikipedia.org/wiki/Clothespin, "clothespin" (as one word) is the usual word in US English and "clothes peg" (as two words) is the common word in UK English.
11 mai 2020
1
the only ones I am familiar with (and I have been doing laundry for a LONG time) is laundry/clothes pegs. I have never heard the other terms used. Although I do have a set of Japanese futon basami which are big clamps used to fix the futon over a balcony railing, or similar. But the average non-Japanese person has probably never seen them.
11 mai 2020
laundry/clothes pegs, - sure
clippers - what? A beard trimmer? Something for shearing sheep?
pins - sewing pins, yes, We put a pin in your hip (surgery), drawing pin (thumb tack)
clamps - automotive or DIY hobby, large.
.
New Zealand English. :)
11 mai 2020
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Robin
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Chinois (taïwanais), Anglais, Allemand, Espagnol
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Chinois (taïwanais), Anglais, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 j'aime · 4 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 j'aime · 2 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 18 Commentaires
Plus d'articles
