Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
benbittle
打輸和打敗有什麽差別?
請説明怎麽分別這兩個詞,謝謝
17 mai 2020 11:43
Réponses · 10
1
I don't often use 打输, I would say it's not actually a compound phrase.
I may use it when talking about video games I guess...
这局打输了 I lost this match
打败 is the general term to mean defeat/defeated
被对手打败了/我打败了对手
17 mai 2020
打輸 is less severe than 打敗. It's like losing a battle (competition etc) vs losing the war
17 mai 2020
A打輸B → B win
A打敗B → A win
A被打敗 → A lose
A被B打敗 → B win
A被打輸 → X (wrong usage)
12 mars 2021
打输 means lose the game
打败 means win the game
20 mai 2020
打输应该是两个词,输修饰打,是结果,打败是一个词
19 mai 2020
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
benbittle
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais
Langue étudiée
Chinois (mandarin)
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
