Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
[Supprimé]
Thanks God or Thank God?
Natives help me with this little thing. In the UK or in the US is this expression common? And how is the best way to say this in a sentence?
25 mai 2020 20:27
Réponses · 4
3
The interjection is "Thank God!". However if you are speaking to (or praying to) God, you would say Thanks God, in this case you are expressing your gratitude
25 mai 2020
2
The phrase “Thank God” is very common in the US. It can be used in so many ways when talking. For example, “Thank god, the weather is getting hotter!” It is usually said when there’s some kind of excitement.
25 mai 2020
1
This is a common mistake I have seen. In U.S. English, "thank God" is correct.
"Thank God you're here; I wouldn't know what to do without you."
25 mai 2020
Thanks to everyone!
25 mai 2020
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
26 j'aime · 6 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 j'aime · 30 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
