Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Lucia
Quando si usa "servire a" e "servire per"?
26 mai 2020 11:58
Réponses · 3
Grazie mille!
8 juin 2020
Ha ragione Alessandra. Però, ci sono alcuni contesti in cui funziona "serve per" e non funziona "serve ad" se non sbaglio...Per esempio, si può dire "la macchina ci serve per la vita quotidiana" MA non si dice "la macchina ci serve alla vita quotidiana" Secondo me è perché è seguito da un sostantivo (la vita) ma anche forse perché il pronome "ci" indica già che c'è un oggetto indiretto, quindi averne un secondo con "a" sembra scorretto.
28 mai 2020
Puoi usarli entrambi con lo stesso significato:
La chiave serve ad aprire la porta
La chiave serve per aprire la porta
hanno lo stesso identico significato
26 mai 2020
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Lucia
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Italien, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Français, Italien
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
