Andrea Scime'
How could " どっちつかずなボクら (Dotchi Tsukazu na Bokura)" be translated? What does it mean? This the title of a music album by the Japanese duo Nyarons, but I couldn't find an official translation of it.
30 mai 2020 03:56
Réponses · 3
1
This would depend a bit on the context. But: どっち=which つかずな= not to take side ボクら= we/us So its literal translation would be something like "us who cannot decide which side to take" or "us who do not decide which side to take". Possibly, "us who cannot decide which path to take".
30 mai 2020
どっちつかず=優柔不断=cannot determine which side to stand on
30 mai 2020
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !