Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Gustavo Cieza
Qual è la differenza fra...?
Sono spiacente / Scuse(i) / Mi dispiace ?
Potrebbe anche descrivere in quelle situazione si usano?
Vi ringrazio in anticipo!
7 juin 2020 06:13
Réponses · 4
Sono spiacente, ma il ristorante è pieno stasera, non abbiamo più posto
Scusa, mi dispiace aver reagito così male
Mi dispiace ma stasera non posso venire all'incontro perchè avevo già un altro appuntamento
Scusi, che ore sono? / Scusa, che ore sono?
10 juin 2020
Io personalmente se volessi chiedere scusa dal profondo del cuore a una persona, direi : Mi scusi.
Mentre "Mi dispiace" mi da' l'impressione per dire tipo: "Mi dispiace per tutto quello che e' successo MA non e' colpa mia"...quindi, non sembra che si senta in colpa in prima persona, ovvero non si sente il responsabile dell'errore (e non si pente di cio' che ha commesso). Mi da' l'impressione che questo come se avesse preso un posto di una terza persona e non la persona in questione.
8 juin 2020
Grazie mille, Giulia!
7 juin 2020
Non c'è differenza nel significato.
"sono spiacente" è usato in contesti formali.
"scusa/i" può anticipare una richiesta
"mi dispiace" è come "sono spiacente" ma più informale
7 juin 2020
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Gustavo Cieza
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Allemand, Italien, Espagnol
Langue étudiée
Français, Allemand, Italien
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
