Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Gustavo Cieza
Qual è la differenza fra...? Sono spiacente / Scuse(i) / Mi dispiace ? Potrebbe anche descrivere in quelle situazione si usano? Vi ringrazio in anticipo!
7 juin 2020 06:13
Réponses · 4
Sono spiacente, ma il ristorante è pieno stasera, non abbiamo più posto Scusa, mi dispiace aver reagito così male Mi dispiace ma stasera non posso venire all'incontro perchè avevo già un altro appuntamento Scusi, che ore sono? / Scusa, che ore sono?
10 juin 2020
Io personalmente se volessi chiedere scusa dal profondo del cuore a una persona, direi : Mi scusi. Mentre "Mi dispiace" mi da' l'impressione per dire tipo: "Mi dispiace per tutto quello che e' successo MA non e' colpa mia"...quindi, non sembra che si senta in colpa in prima persona, ovvero non si sente il responsabile dell'errore (e non si pente di cio' che ha commesso). Mi da' l'impressione che questo come se avesse preso un posto di una terza persona e non la persona in questione.
8 juin 2020
Grazie mille, Giulia!
7 juin 2020
Non c'è differenza nel significato. "sono spiacente" è usato in contesti formali. "scusa/i" può anticipare una richiesta "mi dispiace" è come "sono spiacente" ma più informale
7 juin 2020
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !