Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Raphael Henrique
What's the difference between "heading back" and going back?"
For example:
I'm heading back home
I'm going back home
19 juin 2020 12:33
Réponses · 7
1
Mostly the same!
'Heading back' is more colloquial, but they are both informal (formally, we might say 'returning home').
One difference is 'heading back' refers to leaving a temporary place (restaurant, friend's house, etc.). It would usually be used to mean 'walking/driving back to one's house'.
'Going back' could mean leaving a temporary place, OR travelling further (from a trip).
Ex. My mom is GOING BACK to Puerto Rico to visit her family.
19 juin 2020
thank you so much guys.. David, I didn't know I could say "Im heading home.. and so on". That's good to know :)
20 juin 2020
By the way, you'll also hear "I'm heading home" (no "back") or "I'm heading to work", etc., pretty often.
19 juin 2020
They're essentially the same. I'd probably tend to say "heading back" if I've gone somewhere with some people and I'm going back to the place where we started. Example: "I'm tired -- you can stay at the museum but I'm heading back to the hotel." But "going back" would be absolutely fine here too.
19 juin 2020
"heading back" is used more commonly in an informal setting! But mainly no great difference :)
19 juin 2020
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Raphael Henrique
Compétences linguistiques
Anglais, Japonais, Portugais, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Japonais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
