Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Ashley
C'é una differenza tra "di Grecia" e "Greco"?
Ciao!
Mi chiedevo se c'era una differenza tra "di grecia" e "greco" quando parlando di una cosa. Per esempio: "Il mio vaso di grecia" oppure "il mio vaso greco."
Significa una cosa differente?
Is there a difference between the use of "di Grecia" and "greco" when using it to describe an object? Or "di Italia" and "italiano" ?
19 juin 2020 13:54
Réponses · 5
1
Per esprimere la nazionalità si usa l'aggettivo, es. 'Sono greca'.
'Sono di Grecia' è errato.
20 juin 2020
1
Ciao Ashley! "Di grecia" is just wrong. With the verb "essere" you should use the adjective.
Il mio vaso è greco.
La mia amica è inglese.
Io sono italiana.
If you want to say "to come from", in Italian it's "VENIRE DA". The preposition "DA" combines with the article of the noun.
Il mio vaso viene dalla Grecia.
La mia amica viene dall'Inghilterra.
Io vengo dagli Stati Uniti.
Hope it helps ;)
19 juin 2020
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Ashley
Compétences linguistiques
Anglais, Italien
Langue étudiée
Italien
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
23 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
19 j'aime · 13 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
16 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
