Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
benbittle
"張著下色“有什麽意思
每個人都睜大雙眼,張著下巴。在此句子中"張著下巴有什麽意思
標題寫錯了,應該說“張著下巴”有什麽意思
29 juin 2020 22:09
Réponses · 4
2
the same meaning as "jaw dropped" - shocked
"...eyes wide open and jaw dropped"
A more common expression would be 張大嘴巴,or 張著嘴巴
30 juin 2020
每個人都睜大雙眼,張著下巴 Everyone is glaring and mouths agaped.
1 juillet 2020
It means keep mouth open.就是张大嘴巴,形容很吃惊,震惊。
30 juin 2020
the lower jaw,下巴。
張著下巴,通常指看到讓人驚訝、目瞪口呆、或者無語的事情所作出的反應。
30 juin 2020
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
benbittle
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais
Langue étudiée
Chinois (mandarin)
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
11 j'aime · 8 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 j'aime · 11 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 j'aime · 4 Commentaires
Plus d'articles