Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Chulpan
What is the difference between 大门 and 门口?Thank you for your answer in advance!
16 juil. 2020 03:48
Réponses · 8
1
大门menas the gate. It‘s a noun.
门口means the entrance of the gate. Used to describe the location
16 juillet 2020
The "gate" refers to the item "door", and the "door" refers to the place in front of the door.
25 juillet 2020
大门--- the gate
门口--- door way/ the entrance of the gate
17 juillet 2020
大门 gate
门口 entrance
17 juillet 2020
大门 is the main or central door/gate as opposed to the side one.门口 is just the entrance opening.
16 juillet 2020
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Chulpan
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Russe
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Anglais
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
22 j'aime · 3 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
