Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Parzival
Adverb or adjective
Shocked at the size of the fish, the man dropped his pole into the water.
In the above sentence "at the size is" an adverb modifying the word "shocked", and the prepositional phrase "of the fish" is an adverb or an adjective? As I understand it is modifying the adverb "at the size".
Thank you
16 juil. 2020 21:10
Réponses · 2
1
that is correct. "of the fish" is an adjectival prepositional phrase that modifies the noun "size".
"at the size of the fish" is an adverbial prepositional phrase that modifies the adjective "Shocked", telling why you are shocked. "Shocked at the size of the fish" is an opening adjectival phrase that describes the noun "man".
16 juillet 2020
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Parzival
Compétences linguistiques
Anglais, Tamoul
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
12 j'aime · 3 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
