Trouver un professeur
Cours en groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
Daniel
“勾心斗角”和“钩心斗角”有区别吗 没有区别吧!?
28 juil. 2020 10:53
6
0
Réponses · 6
1
The first one is more common (while in dictionary they are both correct.)
30 juillet 2020
0
1
1
應該一樣。我只看過勾心鬥角,沒看過鈎心鬥角。
28 juillet 2020
0
1
0
In traditional Chinese, 勾 is the variant form of 鈎.
29 juillet 2020
0
0
0
是一样的。
29 juillet 2020
0
0
0
没有
28 juillet 2020
0
0
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
Daniel
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Allemand
Langue étudiée
Chinois (mandarin)
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
par
35 j'aime · 8 Commentaires
How to Handle Difficult Conversations at Work
par
46 j'aime · 14 Commentaires
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
par
62 j'aime · 39 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.