Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Tom
Perdonenme vs. Que me perdonden
¿Cual de los siguientes es correcta/mejor?
1. Hoy se me ha echado el tiempo encima. Por eso llego un poco tarde. Perdónenme
2. Hoy se me ha echado el tiempo encima. Por eso llego un poco tarde. Que me perdonen
22 août 2020 11:21
Réponses · 8
3
La primera opción es la correcta.
En la segunda, podrías decir " les pido que me perdonen" , pero suena muy formal.
Otra posibilidad sería "Disculpen el retraso" .
22 août 2020
La primera es la más acertada
23 août 2020
¡Gracias, Monica!
23 août 2020
¡Hola, Tom! Yo utilizaría "discúlpenme", o "una disculpa". Sobre todo si es un ambiente formal.
22 août 2020
Que me perdonen está mal. Mejor : Espero que me perdonen. El resto de las dos frases es correcto.
22 août 2020
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Tom
Compétences linguistiques
Anglais, Langue des signes américaine (ASL), Espagnol, Turc
Langue étudiée
Anglais, Langue des signes américaine (ASL)
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 j'aime · 4 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 j'aime · 2 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 18 Commentaires
Plus d'articles
