Anyu
Почему "Есть другого цвета? " а не "Есть другой цвет? " Я смотрела видео и проверила, там девушка сказала, что в магазине нужно сказать "Есть другого цвета? " Почему "Есть другого цвета? " а не "Есть другой цвет? " Заранее спасибо! Разве субъект сокращен?:)
27 août 2020 09:56
Réponses · 10
Здесь зависит от падежа. Можно сказать: «есть другого цвета футболка?»(именительный падеж) или «есть другой цвет футболки?»(родительный падеж)
27 août 2020
First of all, I think you could technically also say "есть другой цвет", but it's true that you would normally go with "другого цвета", it's something like saying in English "Do you have of different color?" this grammatical relation "of different color" is represented in Russian by means of the genitive case hence "другого цвета".
27 août 2020
Допускаются оба варианта в зависимости от контекста.
27 août 2020
потому что "Эта сумка -- синего цвета.", а не "Эта сумка -- синий цвет."
27 août 2020
Сокращён, получается.
27 août 2020
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !