Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
AiRiLove
What is the difference between "갈것어, 갈겠어, 갈게요, 갈거야"?
22 oct. 2009 20:50
Réponses · 1
1
first, '갈것어' is a wrong word. '-것어' is not used.
and '갈겠어' is a wrong too. but its right expression is "가겠어" and it means "(I) will go"
'갈게요' means "(I) am going to go" -_- It is same '가겠어' but "가겠어" is more strong feeling.
"갈거야?" means "(do you) go?". but "갈거야." is "(I) am going to go".
so Did you see "갈게요"and "갈거야." are same? but these words differ who you talk 'to some one'
"갈게요" is more poilte than "갈거야."
am I good for you?
23 octobre 2009
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
AiRiLove
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Japonais, Coréen, Thaï
Langue étudiée
Français, Japonais, Coréen, Thaï
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 j'aime · 16 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
