Trouver un professeur
Cours en groupe
Communauté
Se connecter
S'inscrire
Ouvrir dans l'app
Cira
¿Qué significa "tirar para abajo"? ¿Y hay "tirar abajo" también? Si hay, ¿qué es la diferenecia entre los dos?
5 janv. 2010 11:09
7
2
Réponses · 7
3
to throw down
5 janvier 2010
0
3
1
hola as a general rule we decimos voy a "tirar o lanzar" sea hacia abajo o hacia arriba, pero no esta bien dicho tirar para abajo. sonia
7 janvier 2010
0
1
1
Yo hablo espanol and i never say "tirar abajo" i think is better to say ARROJAR o TIRAR.
6 janvier 2010
0
1
1
tirar para abajo= to throw off, to kick off tirar abajo=to knock down
6 janvier 2010
0
1
1
Y=and, Si=if, hay=have, there is, there are tirar abajo = to pull down
5 janvier 2010
0
1
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Demander
Cira
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Japonais, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Japonais, Espagnol
S'ABONNER
Articles qui pourraient te plaire
The Magical World of Brazilian Folklore: Legendary Characters by Region
par
13 j'aime · 4 Commentaires
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
par
29 j'aime · 12 Commentaires
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
par
25 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
Télécharger l'application italki
Rejoins des locuteurs natifs du monde entier.