Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Mette-Maleen
Animale / bestia
What is the difference between "un animale" and "una bestia"?
3 mars 2010 13:22
Réponses · 3
Tanto per illustrare il senso di 'bestia nera' che ha notato Fede, un mio partner italiano mi ha scritto che i 'phrasal verbs' sono la bestia nera dello studente d'inglese. :)
4 mars 2010
ciao,
animale e bestia possono essere sinonimi. Esiste una sfumatura di significato in quanto entrambi possono essere dispregiativi indicando una persona grossolana ignorante e volgare.
"Animale" indica generalmente animali domestici, "bestia" quelli feroci o che servono a portare dei carichi o a fare dei lavori.
possiamo anche ricordare:
"bestia nera" è una cosa o persona che non si sopporta o non si riesce a superare
"andare in bestia" arrabbiarsi
ciao =)
3 mars 2010
Hello Mette,
They are almost the same meaning.
'animale' ( animal in English) refers to all animals specially to mammals .
'bestia' ( beast in English) refers to animals as well especially large wild quadruped. 'bestia' refers more to the savage nature in an animal or even in man.
3 mars 2010
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Mette-Maleen
Compétences linguistiques
Anglais, Allemand, Italien, Norvégien, Russe
Langue étudiée
Italien, Norvégien
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
10 j'aime · 4 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 j'aime · 1 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 j'aime · 1 Commentaires
Plus d'articles
