Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Iris Paper
what it meas: one was too many and a thousand was never enough?
7 mars 2010 11:05
Réponses · 1
2
This refers to some addicton - probably alcoholism.
An alcoholic cannot drink even one dring of alcohol. If they do, they will only want more and keep drinking as long as there is alchohol available.
To become sober, they must go through a painful process of withdrawal.
This is the meaning - just one drink will send them on a drinking spree, so one drink will be too much; once they take that one drink, they can never get enough until someone or something makes them stop.
7 mars 2010
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Iris Paper
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Français, Allemand, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Français, Allemand, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 j'aime · 0 Commentaires

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 j'aime · 1 Commentaires

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 j'aime · 17 Commentaires
Plus d'articles
