Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Hayashi 林 優璃愛 Yuria
What is the difference between,
한국인 /한국 사람 한국말/한국어?
8 mai 2010 15:48
Réponses · 3
The origin.
한국인 - 韓國人
한국어 - 韓國語
사람 and 말 originated in Korea. Personally, I tend to say 사람 especially when the country name ends with 국(한국, 중국, 미국, 태국 etc). The pronunciation of [-구긴] sounds unpleasant to me. I'd like you to say "저 호주/오스트레일리아 사람이에요", not "저 호주인이에요"(sounds weird). 사람 seems like a soft option.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
I figured out why I avoid saying 'ㅇ국인' especially when I ask someone their nationality. '인' doesn't have the honorific form.
You can say 저 호주 사람이에요, but when you ask someone if they are Australian, you should say "호주 분이세요?".
10 mai 2010
한국인 korean
한국 사람 korean person
한국말 korean language
한국어 korean language
9 mai 2010
there's no diference
8 mai 2010
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Hayashi 林 優璃愛 Yuria
Compétences linguistiques
Anglais, Japonais, Coréen, Mongole, Polonais, Thaï
Langue étudiée
Japonais, Coréen, Mongole, Thaï
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
22 j'aime · 3 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
