Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Hayashi 林 優璃愛 Yuria
What is the difference between, 한국인 /한국 사람 한국말/한국어?
8 mai 2010 15:48
Réponses · 3
The origin. 한국인 - 韓國人 한국어 - 韓國語 사람 and 말 originated in Korea. Personally, I tend to say 사람 especially when the country name ends with 국(한국, 중국, 미국, 태국 etc). The pronunciation of [-구긴] sounds unpleasant to me. I'd like you to say "저 호주/오스트레일리아 사람이에요", not "저 호주인이에요"(sounds weird). 사람 seems like a soft option. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ I figured out why I avoid saying 'ㅇ국인' especially when I ask someone their nationality. '인' doesn't have the honorific form. You can say 저 호주 사람이에요, but when you ask someone if they are Australian, you should say "호주 분이세요?".
10 mai 2010
한국인 korean 한국 사람 korean person 한국말 korean language 한국어 korean language
9 mai 2010
there's no diference
8 mai 2010
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !