Rick
用应为怎么说 “珍惜今天,把握明天,忘记昨天。”?
18 mai 2010 04:26
Réponses · 1
2
It's just a proverb,and“用应为”should be written as“用英语” "Forget the past,Treasure the present, grasp the future"
18 mai 2010
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !