safaa
what is { Carry the torch } ? "He's been carrying the torch for Julie since their college days, before she married Ted."
11 juin 2010 20:47
Réponses · 5
1
Feelings of love. "Be faithful to a cause or a person; believe strongly in".
11 juin 2010
'Carry the torch for someone' is an idiom meaning 'to be in love with someone who is not in love with you.'
12 juin 2010
to secretly love someone who does not love you. Nidal's been carrying a torch for Safaa for years. :))
12 juin 2010
it means to be in love with someone who is not in love with you; to brood over a hopeless love affair. cowboy...
12 juin 2010
This is true love
11 juin 2010
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !