Joe
あなたは、気を使える方ですね。是什么意思.翻译成中文是什么?谢谢!
19 juin 2010 07:54
Réponses · 3
1
気を使える翻译成中文时,有时候体贴的意思,有时候为人着想。这是日本人交往中最重视的一个因素。
20 juin 2010
“我觉得你可以使用”的意思吧
20 juin 2010
気を使える = 请小心 方 = 人
19 juin 2010
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !