Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
LedFuser
What's the meaning of " Set it off "
24 juin 2010 13:59
Réponses · 2
Set it off have too many meanings, It depends on your application how to use it.
" Set it off " is the name of a movie (1996)
Dramma, starring: Jada pinkett, Kimberly Elise
Set-off (in law), a set-off is a statutory defense to the whole or to a portion of a plaintiff's claim
24 juin 2010
One meaning is light or ignite some kind of exploding thing: "set off a firecracker" "set off a bomb". In figurative language you can "set off a firestorm" when you do something shocking in public that causes a lot of controversy. "When the governor made terrible comments about poor people, it set off a firestorm of criticism from all sides."
24 juin 2010
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
LedFuser
Compétences linguistiques
Anglais, Espagnol
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
