Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
syler
英文“土包子” 怎么说?呵呵
25 juin 2010 02:42
Réponses · 2
Bumpkin : Yokel : Hick : Yahoo : Hill Billy (these are used in America)
http://www.merriam-webster.com/dictionary/bumpkin
http://www.nciku.com/search/en/土包子
Meaning a country (rural) person : A back country, farmer : an awkward and unsophisticated rustic person
Country Jake (never heard that one in California, USA, perhaps in the southern states of USA...)
**Not necessarily a red neck. A red neck is disparaging (offensive remark) aimed at a white member of the Southern American rural laboring class. Often red necks are prejudice.
http://www.merriam-webster.com/dictionary/red+neck
25 juin 2010
I guess it is redneck in AmE and bumpkin in BrE?
25 juin 2010
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
syler
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Allemand, Coréen, Espagnol
Langue étudiée
Anglais, Allemand, Coréen, Espagnol
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
26 j'aime · 6 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
9 j'aime · 1 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
9 j'aime · 2 Commentaires
Plus d'articles
