Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Valentina
What's the difference between mita and mikaketa?
9 juil. 2010 18:02
Réponses · 3
1
These two words are the same in meanings, but they are different in grammar.
看た (みた) is a simple past
見かけて (みかけて) is a verb-gerund
14 juillet 2010
1
"Mita" -dictionary form is "miru"
It means to watch, see(but not meet), take a look, gaze, witness, etc. You can "miru" intentionally or not.
"Mikaketa"- dictionary form is "mikakeru"
The meaning is much narrower than "miru". You can only "mikakeru" unintentionally. If you "mikaketa" someone somewhere, you had not expected to see him there, and you didn't greet him there. You just witnessed his being there accidentally.
9 juillet 2010
From the Japanese Dictionary
【みた】 <Verb - Past Plain>; (v1,vt) to look after (often medically); to take care of;
【みかけて】 <Verb - Gerund>; (v1,vt) to (happen to) see; to notice; to catch sight of; (P).
14 juillet 2010
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Valentina
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Allemand, Japonais
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Japonais
Articles qui pourraient te plaire

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 j'aime · 8 Commentaires

The Key to Learning a Language Faster
30 j'aime · 8 Commentaires

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 j'aime · 12 Commentaires
Plus d'articles
