天使乐儿飞
“人情世故”How to say this word in English?who can translaye it for me?
15 juil. 2010 06:13
Réponses · 1
Hello, "Who can translaTe it for me?" 人情世故 could be translated as follows depending on the context : - worldly wisdom - the ways of the world - to know how to get on in the world
15 juillet 2010
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !