Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Ebony
What's the difference between "我饿了" and "我肚子饿了"?
22 juil. 2010 07:20
Réponses · 14
1
In meanning,there is no difference.It just like the sentences"我渴了"and“我口渴了”.They are the same.
22 juillet 2010
台灣人最愛說 “肚子好餓囉~ ” (^_^)
24 juillet 2010
no difference in meaning,but "我饿了”is more brief.
23 juillet 2010
“我饿了”is simplify from "我肚子饿了“
22 juillet 2010
中国人常说“我饿了”,不说“我肚子饿了”。
22 juillet 2010
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Ebony
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Japonais
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Japonais
Articles qui pourraient te plaire

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 j'aime · 8 Commentaires

The Key to Learning a Language Faster
30 j'aime · 8 Commentaires

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 j'aime · 12 Commentaires
Plus d'articles
