Habbi
他们说“你很菜”,这个“菜”,什么意思啊?
29 juil. 2010 02:30
Réponses · 32
5
和“菜”相关的还有: 菜鸟(means新手)、大虾(←大侠)、小白(←小白痴)等等很常见的网络用语。
29 juillet 2010
3
台灣閩南語中 菜一字在 菜蟳 菜鴨 中的 意思 是 人工養殖 專供食用 之意 須有鮮嫩 幼嫩 之肉質 方合食用 故 菜之引申意 即為 生手 新手 菜鳥仔 是台灣閩南語 戲稱團體中的新進人員 或一項行業的新手 反意詞 為老鳥 菜鳥 一詞 引進華語中 省略為菜 轉化意義為新手生手 2010.07.31 台灣閩南語 菜鳥仔 一詞中的鳥 其實指的是 粉鳥 即是鴿子 台灣人熱中賽鴿活動 一旦所飼養的鴿子 無法為飼主爭取優勝獎金時 飼主須趁其肉質未老化前 賣出 供作菜餚 即是 菜鳥 而在屢次比賽中獲勝者 則為 老鳥 可供作優良種鴿配種之用 鴿子 在台灣閩南話中稱之為 粉鳥 是因為鴿類雖無油脂腺有 但有粉冉羽 請參考國家地理頻道之 綻放真台灣系列 賽鴿風雲 A Taiwan To The World Series The Pigeon Game
31 juillet 2010
2
你很菜=you are not very good at it【肯定是这个意思,相信我没错的】
29 juillet 2010
2
here "菜" does not mean a dish or vegetables or greens when i am not good at doing some thing or i am elementary/primary,i may say "我很菜",and why i say these words? because i want to get help from some one who is skillful in that domain. at the case of some one said "你很菜",that may mean you can do better,and sometimes just kidding words .but it also have some unfrendly way of use,depends on the language situation. and i wish the words above may helpful to you!
29 juillet 2010
2
这是一个中国在朋友之间很流行的词,尤其是在年轻人之间。说明“你的能力很差”的开玩笑的说法。相似的还有“你很垃圾”“你太弱了”“你太嫩了”之类的。相反夸奖对方的开玩笑式的说法有“你很牛啊”“你太无敌了”“你是强人”“你个触手(网络用语)”等。
29 juillet 2010
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !