Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Maxim
"Above all" and "especially". Is it the same?
3 août 2010 18:32
Réponses · 3
3
In terms of what they mean, I essentially agree with Trey. A slight point of differing opinion (which may be more stylistic than anything) is that I feel, "Above all else," implies that "all else" is less important, almost disregardable information, whereas, "especially," doesn't really focus on underplaying the other components so much as it does highlight the most important component.
I would like to add, too, that, "Above all else," would be used as a prepositional phrase and, "Especially," is an adverb...
3 août 2010
2
Basically yes, they can be used interchangeably. "Above all else, you should practice" and "You should especially practice" have the same implied meaning, but "above all" sounds more formal to me as a native speaker.
3 août 2010
i do not think so
5 septembre 2010
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Maxim
Compétences linguistiques
Anglais, Russe, Espagnol
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
33 j'aime · 13 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 j'aime · 2 Commentaires

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
10 j'aime · 3 Commentaires
Plus d'articles
