Trouvez des professeurs en Anglais
HLO
"at the end of the day" 中文怎么说? 谢谢!
I'm sorry, I failed to mention that "at the end of the day" is used as a figure of speech. So, I'm not looking for the literal meaning. "At the end of the day" is used when we want to express the most important facts after taking into consideration everything else.
Example: We made a lot of sales calls over the past few weeks but only closed two. At the end of the day, we learned so much about the process and gained insight on our customers' needs; that's all that matters."
11 août 2010 17:41
Réponses · 23
1
应该是:最后,最终
15 août 2010
1
in your example, you can say 最终 or 最后
12 août 2010
1
如果按照英文對應翻譯的話 就是“在一天結束的時候”,但是這樣說會很奇怪。
所以一般我們在表達 "at the end of the day ” 的時候,會根據語言情境來表達
12 août 2010
是明天,where are from ,i"m a chinese girl ,nice to meet you ,what chat systerm did you ofhen ese , i have msn ,is [email protected] you can add this ,I"m study english now ,we can help each other
28 août 2010
在最后
19 août 2010
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
HLO
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais
Langue étudiée
Chinois (mandarin)
Articles qui pourraient te plaire

The Power of Storytelling in Business Communication
44 j'aime · 11 Commentaires

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
32 j'aime · 6 Commentaires

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 j'aime · 23 Commentaires
Plus d'articles