Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
becky
Captivate your eyes, is it right expression?
Captivate your eyes, is it right expression?
24 août 2010 02:44
Réponses · 3
1
No.
You can say, "I am captivated by your eyes," meaning that I am fascinated by your eyes, or you can say "You have captivating eyes."
A similar expression "I caught your eye" means that I was able to get your attention.
24 août 2010
Usually people talk about "captivating your heart".
24 août 2010
Yes, it is correct.
Her beauty captivated my eyes.
24 août 2010
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
becky
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 j'aime · 14 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
