[Supprimé]
注视和关注有什么区别?它们各自在什么情况下使用? 注视和关注有什么区别?它们各自在什么情况下使用?
24 août 2010 20:03
Réponses · 12
1
the word "注视" is used to express a physical action ,just like "stare at"。 the word “关注” it's not only one action,it includes much,,it spends your time and energy doing a lot of work,like "pay attention to" or"keep eyes on"
25 août 2010
1
im staring at the girl 。我注视着这个姑娘。 iv paid close attention to this girl for along time。 我关注这个姑娘很久了
25 août 2010
1
注视=watch/ stare/ caste eyes at She watched the train till it disappeared from sight.她一直注视着火车,直到看不见为止。 关注=care about/ pay a close attention to/ keep a watchful eyes on /focus on We focus on the tools for studying such relationships.我们集中关注在研究该类关系的工具。
25 août 2010
1
注视use eyes and 关注use heart
24 août 2010
其中注视:大意理解为集中目光看:注视着远方。   1.注意地看。 唐 韩愈 《答刘正夫书》:“夫百物朝夕所见者,人皆不注视也,及覩其异者,则共观而言之。” 宋 田况 《儒林公议》卷上:“每殿庭胪传第一,则公卿以下无不耸观,虽至尊亦注视焉。” 清 蒲松龄 《聊斋志异·凤阳士人》:“士人注视丽者,屡以游词相挑。” 2.犹重视, 邹鲁 《中国同盟会》:“因所有党员,多为农工,无大资本家,可为人注视。” 柳青 《铜墙铁壁》第九章:“临晌午的时光,最被 石永公 注视的一个消息,终于传到 沙家店 来了。” 关注 拼音:guān zhù    词义:   一种;是用眼睛去看某人、某事;    第二种是关心重视,用实际行动去或用心去对待某人、某事。   重要的是能否对你所关注的人或事奉献出自己的一点价值。 我查的资料中有不同的语言环境中的用法希望对你有用
28 août 2010
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !