[Supprimé]
¿Cómo se dice la frase inglesa "not only but also" en español? I know the words no, ni, tambien but I couldn't found a way to put together all of these. If I had any mistake in writing, I would appreciate any corrections. Thank you..
27 août 2010 12:00
Réponses · 8
2
Hi there! Not only...but also = "no sólo...sino también" For example: "We visited not only Chicago but also New York" means "Nosotros no sólo visitamos Chicago sino también New York" in spanish. Regards:)
27 août 2010
2
I would also say "no sólo...sino también". I would not say "no sólo...pero también" because negative constructions must take "sino" and not "pero".
27 août 2010
1
i want to give you this example with this expression: yo quiero pagar "no solamente estas naranjas, sino tambien estos bananos"
27 août 2010
Creo que se dice " no solo pero tambien"
27 août 2010
thanks for your help. I understand it better now. Using this phrase in an example sentence made it easier to understand and saying why the other answer is wrong was also helpful.
28 août 2010
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !