Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Vincent
'I'm between jobs.' It means 'I have many jobs',or 'I have no job'?
31 août 2010 11:49
Réponses · 4
4
No job. You've finished one, but not started the next. Often used as a way of saying that you are unemployed, but only when 'job' refers to your occupation, not when the 'job' is a piece of work within your current employment.
31 août 2010
2
It means, I happen to be temporarily unemployed at the moment--could also indicate that the person is currently seeking a new job; hence he/she is in a phase/state of between.
1 septembre 2010
lost job~~~
31 août 2010
have no job 。 u have fired the last boss ,but dont find the new work , so u r between jobs 。
31 août 2010
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !

Ne manquez pas cette occasion d'apprendre une langue depuis chez vous. Découvrez notre sélection de professeurs de langues expérimentés et inscrivez-vous dès maintenant à votre premier cours !