Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Колючая Недотрога
а вы знали что слово "авеню" женского рода?какие вы еще знаете подобные казусы?
13 sept. 2010 16:57
Réponses · 5
1
Скорее всего женский род перекочевал прямо из французского вместе с самим словом.
А вот скажите, почему "лось" мужского а "рысь" женского?
13 septembre 2010
1
Хороший, кстати , вопрос...O_o
Думаю, что то , что касатется слова "лось" - то род здесь следует определять по семантическому признаку. "лось" обозначает животное именно мужского пола. Для женского есть слово "лосиха". Ну а что касается "рыси" , то "рысь" определяем уже по морфологическому признаку. По крайней мере, мне представляется это как-то так , хотя я не специалист ...
13 septembre 2010
Знали) ПятАЯ авеню на слуху
13 septembre 2010
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Колючая Недотрога
Compétences linguistiques
Anglais, Français, Russe
Langue étudiée
Anglais, Français
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
21 j'aime · 3 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
52 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
