carnelian
How to say "midlife crisis" in Turkish? Orta yaşın krizi? How to translate "He is going through midlife crisis" ? Thanks
3 oct. 2010 18:59
Réponses · 7
3
orta yaş krizi, orta yaş bunalımı = midlife crisis O orta yaş krizi geçiriyor.
3 octobre 2010
2
Midlife crisis - orta yaş bunalımı He is going through midlife crisis. - Orta yaş bunalımı geçiriyor.
3 octobre 2010
1
ortayaş sendromu
4 octobre 2010
Orta yaş bunalımı. "Yaş 35, yolun yarısı"
4 octobre 2010
orta yaş krizi, orta yaş sendromu
4 octobre 2010
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !