Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Viktoria
How to translate "Prazer em conhece-la!"?
How to translate "Prazer em conhece-la!"?
Nice to meet you or glad to see you?
Как переводится "Prazer em conhece-la!"?
Рад встрече или приятно познакомиться?
Does it mean that people r already know each other?
11 oct. 2010 12:42
Réponses · 11
1
It means 'Nice to meet you!'
12 octobre 2010
1
Nice to meet you.
11 octobre 2010
Translation to english would be like this:
Pleased to meet you!
or it can be:
"Nice to meet!" but this one, in portuguese, sounds more like: "Legal te conhecer" which is more in informal talk.
"Glad to see you" is more commom when you already know someone and you're seeing him/her again.
11 octobre 2010
nice to meet you - prazer em conhece-la.
glad to see you - que bom te ver.
17 octobre 2010
Hello do you, speak the português manny bem.
16 octobre 2010
Afficher plus
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Viktoria
Compétences linguistiques
Anglais, Allemand, Portugais, Russe
Langue étudiée
Allemand, Portugais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
