Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
JINOK PARK
Is there any difference? "Talk to me, Talk with me"
24 oct. 2010 14:15
Réponses · 4
3
Both are invitations to talk, but here's how I see the difference:
Talk to me = you have something to tell me.
Talk with me = lets discuss something, I want to hear you talk and I also have things to say.
24 octobre 2010
3
There is not much difference, but just a little difference in emphasis. When you say "talk to me" you are emphasizing just having a communication with a person without regard to a particular subject. When you say "talk with me" there is an inference that there is a particular subject in mind to talk about.
24 octobre 2010
1
Talk to me - "I want to hear what you have to say to me. Please tell me."
Talk with me - There is some issue or feeling between the two people
that they will talk about together. (or) Maybe the person
who said this needs some company or comforting...
24 octobre 2010
Next time, you might write a complete sentence that includes the phrase. That would be helpful. ^^
24 octobre 2010
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
JINOK PARK
Compétences linguistiques
Anglais, Coréen
Langue étudiée
Anglais
Articles qui pourraient te plaire

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 j'aime · 17 Commentaires

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 j'aime · 12 Commentaires

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
