Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Lily
Should I say "ask about the price of something"or "ask the price of something "? Thank you :).
31 oct. 2010 09:58
Réponses · 3
1
"About" is (probably) unnecessary. It is the same as saying, "Can I ask your name?" In this case, you just want to know the other person's name. If you say, "Can I ask about your name?" it means you want to know what the name means, if it has a particular family connection, etc. Asking the price means you want to know the price; asking about the price means you want to discuss why something is priced as it is (e.g., it is very cheap, so is it damaged or second-hand?).
31 octobre 2010
You can also say, "How much does this cost?"
1 novembre 2010
Just say, "Gimmie the price punk!" :P
31 octobre 2010
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Lily
Compétences linguistiques
Arabe, Anglais, Français
Langue étudiée
Anglais, Français
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
25 j'aime · 3 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
55 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
