Rozali
Существует ли в английском языке аналог идиомы "на злобу дня"?
31 oct. 2010 12:51
Réponses · 4
1
Злоба дня (кратковременная сенсация) - "the topic of the day", "one-day wonder" или "nine-day wonder". На злобу дня - например, "in response to the latest news".
1 novembre 2010
Что случилось с тобой все же? In my opinion there is no English idiom for such a dictum. In the broadest sense you can say: "Here´s to the cursedness of this day!" И тогда пей водку и прибывай на лучшие мысли!
31 octobre 2010
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !