Recherche parmi différents professeurs en Anglais…
Sunil
what is meant by the usage pqp in portuguese?
3 nov. 2010 15:00
Réponses · 8
5
Brasilian expression that can be used as an expletive, like "puta que pariu, to atrasado!" - fuck, I'm late! Can also mean something similar to "go fuck yourself" - "vá pra puta que pariu". Literally means "(to) the whore who had you (or it)". Another meaning is somewhere too far away: "fica lá na puta que pariu..." - "it's fucking far away..."
Puta que pariu, eu detesto esse cara! - Hell, I hate that guy!
A casa do cara é lá na puta que pariu! - the bud's house is fucking far away!
Quer saber? Cansei, vá pra puta que pariu!
- You know what? I'm tired, go fuck yourself!
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=puta%20que%20pariu
3 novembre 2010
just to give it an END... PQP generally is much more, offensive, agressive.. high-weighted, than fucking.
8 novembre 2010
pqp is puta que pariu, 'n' means fuckin' hell :) but
13 novembre 2010
Could also be expressed in English as:
'holy shit' or 'fucking hell' .
3 novembre 2010
lol
3 novembre 2010
Vous n'avez pas encore trouvé vos réponses ?
Écrivez vos questions et profitez de l'aide des locuteurs natifs !
Sunil
Compétences linguistiques
Chinois (mandarin), Anglais, Hindi, Kannada, Malayalam, Portugais, Russe
Langue étudiée
Chinois (mandarin), Kannada, Portugais, Russe
Articles qui pourraient te plaire

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
11 j'aime · 3 Commentaires

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 j'aime · 29 Commentaires

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 j'aime · 6 Commentaires
Plus d'articles
